There is an exciting announcement, which you need to check out. Find out more…

Aţ-Ţūr The Mount


وَالطُّورِ 1 
Translation
By the Mount
Transliteration
WWa Aţūri
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ 2 
Translation
And by (the) Book written
Transliteration
Wa Kitābin Masţūrin
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ 3 
Translation
In parchment unrolled
Transliteration
Raqqin Manshūrin
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ 4 
Translation
By the House frequented
Transliteration
WWa Al-Bayti Al-Ma`mūri
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ 5 
Translation
By the roof raised high
Transliteration
WWa As-Saqfi Al-Marfū`i
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ 6 
Translation
By the sea filled
Transliteration
WWa Al-Baĥri Al-Masjūri
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ 7 
Translation
Indeed (the) punishment (of) your Lord (will) surely occur
Transliteration
'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ 8 
Translation
Not for it any preventer
Transliteration
Lahu Min Dāfi`in
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا 9 
Translation
(On the) Day will shake the heaven (with violent) shake
Transliteration
Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا 10 
Translation
And will move away the mountains (with an awful) movement
Transliteration
Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 11 
Translation
Then woe that Day to the deniers
Transliteration
Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 12 
Translation
Who [they] in (vain) discourse are playing
Transliteration
Al-Ladhīna Hum Khawđin Yal`abūna
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13 
Translation
(The) Day they will be thrust (in)to (the) Fire (of) Hell (with) a thrust
Transliteration
Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ 14 
Translation
This (is) the Fire which you used (to) [of it] deny
Transliteration
Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhdhibūna
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ 15 
Translation
Then is this magic Then is this magic or you (do) not see
Transliteration
'Afasiĥrun dhā 'Am 'Antum Tubşirūna
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 16 
Translation
Burn in it then be patient or (do) not be patient (it is) same for you Only you are being recompensed (for) what you used (to) do
Transliteration
Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Taşbirū Sawā'un `Alaykum 'Innamā Tujzawna Kuntum Ta`malūna
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ 17 
Translation
Indeed the righteous (will be) in Gardens and pleasure
Transliteration
'Inna Al-Muttaqīna Jannātin Wa Na`īmin
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ 18 
Translation
Enjoying in what has given them their Lord and protected them their Lord (from the) punishment (of) Hellfire
Transliteration
Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 19 
Translation
Eat and drink (in) satisfaction for what you used (to) do
Transliteration
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ 20 
Translation
Reclining on thrones lined up and We will marry them to fair ones with large eyes
Transliteration
MMuttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ 21 
Translation
And those who believed and followed them their offspring in faith We will join with them their offspring and not We will deprive them of their deeds (in) any thing Every person for what he earned (is) pledged
Transliteration
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'AlĥaqBihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ 22 
Translation
And We will provide them with fruit and meat from what they desire
Transliteration
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ 23 
Translation
They will pass to one another therein a cup no ill speech therein and no sin
Transliteration
Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ 24 
Translation
And will circulate among them boys for them as if they (were) pearls well-protected
Transliteration
Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ 25 
Translation
And will approach some of them to others inquiring
Transliteration
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ 26 
Translation
They will say Indeed we [we] were before among our families fearful
Transliteration
Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ 27 
Translation
But Allah conferred favor But Allah conferred favor upon us and protected us (from the) punishment (of) the Scorching Fire
Transliteration
FFamanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ 28 
Translation
Indeed, we [we] used (to) before before call Him Indeed, He [He] (is) the Most Kind the Most Merciful
Transliteration
'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ 29 
Translation
Therefore remind for not you (are) by (the) grace (of) your Lord a soothsayer and not a madman
Transliteration
Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ 30 
Translation
Or (do) they say A poet we wait for him a misfortune of time a misfortune of time
Transliteration
'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ 31 
Translation
Say Wait for indeed I am with you among those who wait
Transliteration
Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 32 
Translation
Or command them their minds this or they (are) a people transgressing
Transliteration
'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ 33 
Translation
Or (do) they say He has made it up Nay not they believe
Transliteration
'Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Yu'uminūna
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ 34 
Translation
Then let them bring a statement like it if they (are) truthful
Transliteration
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ 35 
Translation
Or were they created of nothing nothing or (are) they the creators
Transliteration
'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ 36 
Translation
Or (did) they create the heavens and the earth Nay not they are certain
Transliteration
'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bal Yūqinūna
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ 37 
Translation
Or with them (are the) treasures (of) your Lord or (are) they the controllers
Transliteration
'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ 38 
Translation
Or for them (is) a stairway they listen therewith Then let bring their listener an authority clear
Transliteration
'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ 39 
Translation
Or for Him (are) daughters while for you (are) sons
Transliteration
'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ 40 
Translation
Or (do) you ask from them a payment so they from a debt (are) overburdened
Transliteration
'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ 41 
Translation
Or with them (is) the unseen so they write (it) down
Transliteration
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ 42 
Translation
Or (do) they intend a plot But those who disbelieve themselves (are in) the plot
Transliteration
'Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 43 
Translation
Or for them a god other than Allah Glory be (to) Allah from what they associate (with Him)
Transliteration
'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Allāhi Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ 44 
Translation
And if they were to see a portion from the sky falling they will say Clouds heaped up
Transliteration
Wa 'In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ 45 
Translation
So leave them until they meet their Day which in it they will faint
Transliteration
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 46 
Translation
(The) Day not will avail to them their plotting (in) anything and not they will be helped
Transliteration
Yawma Yugh`Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 47 
Translation
And indeed for those who do wrong (is) a punishment before that but most of them (do) not know
Transliteration
Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Ya`lamūna
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ 48 
Translation
So be patient for (the) Command (of) your Lord for indeed you (are) in Our Eyes And glorify (the) praise (of) your Lord when you arise
Transliteration
Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ 49 
Translation
And of the night glorify Him and after the stars
Transliteration
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi
At-Tur Ayah 0

New website, new features...
We recently launched our new website and the full Qur'an. If you discover any issues or have any feedback, please let us know via our contact form. Jazakumullahu khairan.