There is an exciting announcement, which you need to check out. Find out more…

Al-Qamar The Moon


اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ 1 
Translation
Has come near the Hour and has split the moon
Transliteration
Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru
وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ 2 
Translation
And if they see a Sign they turn away and say Magic continuing
Transliteration
Wa 'In Yaraw 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ 3 
Translation
And they denied and followed their desires but (for) every matter (will be a) settlement
Transliteration
Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4 
Translation
And certainly has come to them of the information wherein wherein (is) deterrence
Transliteration
Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Fīhi Muzdajarun
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ 5 
Translation
Wisdom perfect but not will avail the warnings
Transliteration
&Ĥikmatun Bālighatun Famā Tughni An-Nudhuru
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ 6 
Translation
So turn away from them (The) Day will call the caller to a thing terrible
Transliteration
Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ 7 
Translation
(Will be) humbled their eyes they will come forth from the graves as if they (were) locusts spreading
Transliteration
KKhushsha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun
مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8 
Translation
Racing ahead toward the caller Will say the disbelievers This (is) a Day difficult
Transliteration
MMuhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i Yaqūlu Al-Kāfirūna dhā Yawmun `Asirun
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ 9 
Translation
Denied before them (the) people (of) Nuh and they denied Our slave and said A madman and he was repelled
Transliteration
Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhdhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ 10 
Translation
So he called his Lord I am one overpowered so help
Transliteration
Fada`ā Rabbahu 'Annī Maghlūbunntaşir
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ 11 
Translation
So We opened (the) gates (of) heaven with water pouring down
Transliteration
FFafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12 
Translation
And We caused to burst the earth (with) springs so met the water(s) for a matter already predestined
Transliteration
Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ 13 
Translation
And We carried him on (ark) made of planks (ark) made of planks and nails
Transliteration
Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ 14 
Translation
Sailing before Our eyes a reward for (he) who was denied
Transliteration
Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira
وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 15 
Translation
And certainly We left it (as) a Sign so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 16 
Translation
So how was My punishment and My warnings
Transliteration
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 17 
Translation
And certainly We have made easy the Quran for remembrance so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 18 
Translation
Denied Aad; so how was My punishment and My warnings
Transliteration
Kadhdhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ 19 
Translation
Indeed We [We] sent upon them a wind furious on a day (of) misfortune continuous
Transliteration
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşarāan Yawmi Naĥsin Mustamirrin
تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ 20 
Translation
Plucking out men as if they (were) trunks (of) date-palms uprooted
Transliteration
Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21 
Translation
So how was My punishment and My warnings
Transliteration
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 22 
Translation
And certainly We have made easy the Quran for remembrance so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ 23 
Translation
Denied Thamud the warnings
Transliteration
Kadhdhabat Thamūdu Bin-Nudhuri
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ 24 
Translation
And said Is (it) a human being among us one (that) we should follow him Indeed we then (will be) surely in error and madness
Transliteration
FFaqālū 'Abasharāan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25 
Translation
Has been sent the Reminder to him from among us Nay he (is) a liar insolent
Transliteration
''A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhdhābun 'Ashirun
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ 26 
Translation
They will know tomorrow who (is) the liar the insolent one
Transliteration
SSaya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhdhābu Al-'Ashiru
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ 27 
Translation
Indeed We (are) sending the she-camel (as) a trial for them so watch them and be patient
Transliteration
'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ 28 
Translation
And inform them that the water (is) to be shared between them each drink attended
Transliteration
Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muĥtađarun
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ 29 
Translation
But they called their companion and he took and hamstrung
Transliteration
Fanādaw Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30 
Translation
So how was My punishment and My warnings
Transliteration
Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ 31 
Translation
Indeed We [We] sent upon them thunderous blast single and they became like dry twig fragments (used by) a fence builder
Transliteration
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 32 
Translation
And certainly We have made easy the Quran for remembrance so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ 33 
Translation
Denied (the) people (of) Lut the warnings
Transliteration
Kadhdhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ 34 
Translation
Indeed We [We] sent upon them a storm of stones except (the) family (of) Lut We saved them by dawn
Transliteration
'Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin Najjaynāhum Bisaĥarin
نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ 35 
Translation
(As) a favor from Us Thus We reward (one) who (is) grateful
Transliteration
NNi`matan Min `Indinā Kadhālika Naj Man Shakara
وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ 36 
Translation
And certainly he warned them (of) Our seizure but they disputed the warnings
Transliteration
Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamāraw Bin-Nudhuri
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 37 
Translation
And certainly they demanded from him they demanded from him his guests so We blinded their eyes So taste My punishment and My warnings
Transliteration
Wa Laqad Rāwadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri
وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ 38 
Translation
And certainly seized them in the morning early a punishment abiding
Transliteration
Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 39 
Translation
So taste My punishment and My warnings
Transliteration
Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 40 
Translation
And certainly We have made easy the Quran for remembrance so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ 41 
Translation
And certainly came (to the) people (of) Firaun warnings
Transliteration
Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ 42 
Translation
They denied Our Signs all of them so We seized them (with) a seizure (of) All-Mighty (the) Powerful One
Transliteration
Kadhdhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ 43 
Translation
Are your disbelievers better than those or for you (is) an exemption in the Scriptures
Transliteration
''Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Az-Zuburi
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ 44 
Translation
Or (do) they say We (are) an assembly helping (each other)
Transliteration
'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 45 
Translation
Soon will be defeated (their) assembly and they will turn (their) backs
Transliteration
SSayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ 46 
Translation
Nay the Hour (is) their promised time and the Hour (will be) more grievous and more bitter
Transliteration
Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ 47 
Translation
Indeed the criminals (are) in an error and madness
Transliteration
'Inna Al-Mujrimīna Đalālin Wa Su`urin
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ 48 
Translation
(The) Day they will be dragged into the Fire on their faces Taste (the) touch (of) Hell
Transliteration
Yawma Yusĥabūna An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ 49 
Translation
Indeed [We] every thing We created it by a measure
Transliteration
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ 50 
Translation
And not (is) Our Command but one like the twinkling (of) the eye
Transliteration
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ 51 
Translation
And certainly We destroyed your kinds so is (there) any who will receive admonition
Transliteration
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ 52 
Translation
And every thing they did (is) in the written records
Transliteration
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Az-Zuburi
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ 53 
Translation
And every small and big (is) written down
Transliteration
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ 54 
Translation
Indeed the righteous (will be) in gardens and river
Transliteration
'Inna Al-Muttaqīna Jannātin Wa Naharin
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ 55 
Translation
In a seat (of) honor near a King Most Powerful
Transliteration
Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
Al-Qamar Ayah 0

New website, new features...
We recently launched our new website and the full Qur'an. If you discover any issues or have any feedback, please let us know via our contact form. Jazakumullahu khairan.