Al-Mursalāt The Emissaries


وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا 1 
Translation
By the ones sent forth one after another
Transliteration
WWa Al-Mursalāti `Urfāan
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا 2 
Translation
And the winds that blow violently
Transliteration
FFāl`āşifāti `Aşfāan
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا 3 
Translation
And the ones that scatter far and wide
Transliteration
WWa An-Nāshirāti Nashan
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا 4 
Translation
And those who separate (by the) Criterion
Transliteration
FFālfāriqāti Farqāan
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا 5 
Translation
And those who bring down (the) Reminder
Transliteration
FFālmulqiyāti Dhikrāan
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا 6 
Translation
(As) justification or warning
Transliteration
`Udhrāan 'Aw Nudhan
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ 7 
Translation
Indeed what you are promised will surely occur
Transliteration
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ 8 
Translation
So when the stars are obliterated
Transliteration
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ 9 
Translation
And when the heaven is cleft asunder
Transliteration
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ 10 
Translation
And when the mountains are blown away
Transliteration
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ 11 
Translation
And when the Messengers are gathered to their appointed time
Transliteration
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ 12 
Translation
For what Day are (these) postponed
Transliteration
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat
لِيَوْمِ الْفَصْلِ 13 
Translation
For (the) Day (of) Judgment
Transliteration
Liyawmi Al-Faşli
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ 14 
Translation
And what will make you know what (is the) Day (of) the Judgment
Transliteration
Wa Mā 'Adrāka Yawmu Al-Faşli
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 15 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ 16 
Translation
Did not We destroy the former (people)
Transliteration
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ 17 
Translation
Then We follow them up (with) the later ones
Transliteration
TThumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ 18 
Translation
Thus We deal with the criminals
Transliteration
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 19 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ 20 
Translation
Did not We create you from a water despicable
Transliteration
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ 21 
Translation
Then We placed it in an abode safe
Transliteration
FFaja`alnāhu Qarārin Makīnin
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ 22 
Translation
For a period known
Transliteration
'Ilá Qadarin Ma`lūmin
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ 23 
Translation
So We measured and Best (are We to) measure!
Transliteration
FFaqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 24 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا 25 
Translation
Have not We made the earth a receptacle
Transliteration
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا 26 
Translation
(For the) living and (the) dead
Transliteration
''Aĥyā'an Wa 'Amwātāan
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا 27 
Translation
And We made therein firmly set mountains lofty and We gave you to drink water - sweet
Transliteration
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Furātāan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 28 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ 29 
Translation
Proceed to what you used in it (to) deny
Transliteration
AAnţaliqū 'Ilá Kuntum Bihi Tukadhdhibūna
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ 30 
Translation
Proceed to a shadow having three columns
Transliteration
AAnţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ 31 
Translation
No cool shade and not availing against the flame
Transliteration
Žalīlin Wa Lā YughMina Al-Lahabi
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ 32 
Translation
Indeed it throws up sparks as the fortress
Transliteration
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ 33 
Translation
As if they (were) camels yellow
Transliteration
Ka'annahu Jimālatun Şufrun
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 34 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ 35 
Translation
This (is) a Day not they will speak
Transliteration
dhā Yawmu Yanţiqūna
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ 36 
Translation
And not will it be permitted for them to make excuses
Transliteration
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 37 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ 38 
Translation
This (is the) Day (of) Judgment; We have gathered you and the former (people)
Transliteration
dhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ 39 
Translation
So if is for you a plan then plan against Me
Transliteration
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 40 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ 41 
Translation
Indeed the righteous (will be) in shades and springs
Transliteration
'Inna Al-Muttaqīna Žilālin Wa `Uyūnin
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ 42 
Translation
And fruits from what they desire
Transliteration
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 43 
Translation
Eat and drink (in) satisfaction for what you used (to) do
Transliteration
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 44 
Translation
Indeed We thus reward the good-doers
Transliteration
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinyna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 45 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ 46 
Translation
Eat and enjoy yourselves a little; indeed you (are) criminals
Transliteration
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 47 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ 48 
Translation
And when it is said to them Bow not they bow
Transliteration
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Yarka`ūna
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 49 
Translation
Woe that Day to the deniers
Transliteration
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ 50 
Translation
Then in what statement after it will they believe
Transliteration
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna
Al-Mursalat Ayah 0

New website, new features...
We recently launched our new website and the full Qur'an. If you discover any issues or have any feedback, please let us know via our contact form. Jazakumullahu khairan.